

Król Henryk IV
Henryk IV, w znakomitym przekładzie Bohdana Drozdowskiego, jest wart szczególnej uwagi przynajmniej z trzech powodów. Po pierwsze, polski czytelnik prędko zauważy aktualność tej sztuki - elita władzy przypomina szajkę podejrzanych kolesiów, zainteresowanych nie dobrem kraju, a prędkim zyskiem. Po wtóre: to w tej właśnie sztuce po raz pierwszy ujrzał światło - by zadomowić się w kulturze europejskiej - obdarzony
werwą i tuszą sympatyczny tchórz, prowadzący się nad wyraz niezdrowo, jegomość znany jako Falstaff - nieśmiertelny typ bohatera, czyniącego tak wiele dla realizacji swych erotycznych zachcianek i zaspokojenia wiecznego głodu gotówki. Po trzecie, wreszcie Henryk IV to pierwsza sztuka mistrza ze Stratfordu - warto przekonać się, że już u początku drogi twórczej jego talent błyszczał pełnym blaskiem.
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | William Shakespeare ; [tł. Bohdan Drozdowski]. |
| Hasła: | 1501-1600 Dramat angielski - 16 w. |
| Zawiera: | Zobacz zawartość Król Henryk IV cz. 1; Król Henryk IV cz. 2. |
| Adres wydawniczy: | Warszawa : tCHu doM wYdawniczy, 2004. |
| Opis fizyczny: | 2 cz. w 1 wol. (244, [2] s.) ; 21 cm. |
| Uwagi: | Nazwa tł. na s. 4 okł. |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)



















































