

Las z wełny i stali
Tytuł oryginału: "Hitsuji to haganr no mori, ".
Tomura, nastolatek z małego miasta na dalekiej północy Japonii, pewnego dnia zostaje przypadkowym świadkiem strojenia szkolnego fortepianu. Dźwięk instrumentu przypomina mu górski las w rodzinnych stronach. Oczarowany tym brzmieniem chłopak postanawia zostać stroicielem. Obserwujemy jego pierwsze kroki w tym tajemniczym i wymagającym zawodzie, równocześnie podziwiając piękną i dramatyczną scenerię Hokkaido. Wraz z
młodym stroicielem zagłębiamy się w świat muzyki i przyrody, które są ze sobą nierozerwalnie związane.
Proza Miyashity - niespieszna, refleksyjna, skupiona na bohaterach - zapewnia chwilę wytchnienia od gonitwy codzienności i stawia ważne pytania. Las z wełny i stali to nastrojowa opowieść o dorastaniu, szukaniu własnej drogi i pokonywaniu słabości, a przede wszystkim - o odnajdywaniu celu.
Odpowiedzialność: | Natsu Miyashita ; z języka japońskiego przełożył Dariusz Latoś. |
Hasła: | Nastolatki Stroiciele instrumentów Fortepian Przyroda Muzyka Dojrzewanie Cele życiowe Hokkaido (Japonia) Powieść psychologiczna Literatura japońska |
Adres wydawniczy: | Skarżysko-Kamienna : Kwiaty Orientu, copyright 2020. |
Opis fizyczny: | 218, [2] strony ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2015 r. |
Twórcy: | Latoś, Dariusz. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)