Za mroczną rzeką : jak przetrwałem piekło Korei Północnej
Tytuł oryginału: "River in darkness ".
"Jak przetrwałem piekło Korei Północnej "
Najbardziej wstrząsająca opowieść o życiu w Korei Północnej. Masaji Ishikawa mieszka w Japonii, ale jako pół-Koreańczyk jest obywatelem drugiej kategorii. Gdy ma 13 lat, jego ojciec daje się skusić obietnicom rządu Korei Północnej. Na miejscu czeka ich edukacja, praca, wysoka pozycja społeczna, dobrobyt. Wraz z rodzicami i trzema siostrami Masaji wyjeżdża do nowej ojczyzny. Jest rok 1960. Kolejne lata okażą
się brutalne, pełne bólu i cierpienia. Rodzinie Ishikawy będzie towarzyszyło ubóstwo, głÃ³d i ciągła doktrynacja komunistycznego reżimu. Staną się przedstawicielami najniższej kasty społecznej. Władze zabronią im myśleć, ale nie zdołają zabronić im kochać. W tym nieludzkim świecie rodzinne więzi będą jedynym, co pozwoli im przetrwać. Do czasu. Po 36 latach Ishikawa decyduje się na samotną ucieczkę. Wstrzymuje oddech i wchodzi do okrytej ciemnościami rzeki, której drugi brzeg obiecuje ocalenie.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Masaji Ishikawa ; przekład Justyna Kukian. |
Hasła: | Ishikawa, Masaji (1947- ) Emigracja Japończycy Koreańczycy Propaganda Przekroczenie granicy nielegalne Rodzina Stosunki etniczne Ucieczki Japonia Korea Północna Powieść autobiograficzna Literatura japońska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Znak Horyzont, copyright 2021. |
Opis fizyczny: | 267, [2] strony : fotografia, mapa ; 22 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: A River in Darkness. |
Forma gatunek: | Książki. Literatura faktu, eseje, publicystyka. |
Zakres czasowy: | 1947-2008 r. |
Powstanie dzieła: | 2000 r. |
Twórcy: | Kukian, Justyna. (1971- ). Tłumaczenie |
Powiązane zestawienia: | Biografia, autobiografia, pamiętnik, wspomnienia - ogólnie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)