Jeździec polski
W Jeźdźcu polskim typowe dla pisarstwa A. Munoza Moliny motywy miłości i samotności pojawiają się na tle historii Hiszpanii ostatniego stulecia oraz rozrachunków z trudną przeszłością tego kraju (warto nadmienić, że realia często są podobne do polskich).
Bohater, Manuel, jako nastolatek mieszkający na prowincji marzył o tym, by wyrwać się w wielki świat. Udało mu się
został tłumaczem symultanicznym i podróżował niemal po całym świecie.
Jednak pragnienie odcięcia się od korzeni, całkowitego zerwania z siermiężną przeszłością , omal nie okazało się zgubne. Manuel poczuł, że traci tożsamość, a wraz z nią sens życia, gubiąc się i zatracając w obcych językach, krajach, miastach.
Duża doza liryzmu oraz stale podsycane napięcie sprawiają, że czytelnikowi trudno odłożyć tę książkę.
Odpowiedzialność: | Antonio Munoz Molina ; tł. Wojciech Charchalis. |
Seria: | Mistrzowie Literatury |
Hasła: | Samotność Miłość Ojczyzna Hiszpania Literatura hiszpańska |
Adres wydawniczy: | Poznań : "Rebis", 2003. |
Opis fizyczny: | 556, [3] s. ; 21 cm. |
Uwagi: | Tyt.: oryg.: El jinete polaco. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Twórcy: | Charchalis, Wojciech. (1970- ). Tł. |
Odbiorcy: | Dorośli. |
Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie psychologiczne |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)