

Zostanie we mnie ogień
Tytuł oryginału: "J`emporterai le feu, le pays des autres 3,".
Poruszająca powieść o poszukiwaniu wolności i walce o własne miejsce na świecie, idealna dla fanów Eleny Ferrante
Dwie siostry, Mia i Ines, dorastają w świecie, w którym nic nie jest dane raz na zawsze. Trzecie pokolenie rodziny Balhadżdż niesie w sobie ciężar historii, ale i pragnienie, by odciąć się od dziedzictwa, które ich dławi.
Rabat, Paryż, Londyn - kolejne miasta stają
się przystankami w podróży ku samym sobie, wędrówką przez lata 80. i 90., kiedy świat przyspiesza, a kobiety coraz głośniej domagają się własnego głosu.
Slimani z niezwykłą czułością i precyzją opowiada o dorastaniu i buncie, o sile więzi i samotności, o tym, jak trudno jest budować tożsamość w cieniu oczekiwań, które narzuca rodzina, społeczeństwo i przeszłość.
Jej bohaterki noszą w sobie ogień - namiętność, gniew, pragnienie wolności - i wiedzą, że muszą go chronić, choćby miał ich poparzyć.
"Zostanie we mnie ogień" to ostatni tom trylogii o trzech pokoleniach, życiu pomiędzy kulturami i miłości potrafiącej ranić, ale i ocalać. To powieść o świecie, który rozpada się i na nowo składa w jedną całość, a także o tym, co trzeba poświęcić, by naprawdę być sobą.
| Odpowiedzialność: | Leila Slimani ; z języka francuskiego przełożyła Agnieszka Rasińska-Bóbr. |
| Hasła: | Kobieta Rodzina Tożsamość osobista Wybory życiowe Zmiana społeczna Maroko Europa Powieść Literatura francuska |
| Adres wydawniczy: | Katowice : Wydawnictwo Sonia Draga, 2025. |
| Opis fizyczny: | 488 stron ; 21 cm. |
| Forma gatunek: | Książki. Proza. |
| Zakres czasowy: | 1968 r. |
| Powstanie dzieła: | 2025 r. |
| Twórcy: | Rasińska-Bóbr, Agnieszka. Tłumaczenie |
| Powiązane zestawienia: | Powieść i opowiadanie obyczajowe |
| Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)
